Traduire un menu

Lorsque vous avez terminé de rédiger votre menu, vous pouvez ajouter des traductions à partir de l'écran 4. Publier. Une fois que vous avez choisi une langue de traduction, vous serez redirigé vers l'écran 3. Traduire. Là, vous pouvez :

  1. Effectuer une traduction express de votre menu (ceci une fontionnalité pro)
  2. Filtrer les traductions
  3. Marquer le contenu comme ne nécessitant pas de traduction
  4. Copier les recommandations de traduction

🎩 Effectuer une traduction express de votre menu

La traduction des expressions de Menutech est la meilleure traduction automatisée au monde pour les cartes et menus. Les plats qui ont été traduits automatiquement seront mis en évidence par un point bleu pour que vous puissiez les vérifier.


⬇️ Filtrer les traductions

Obtenez un aperçu complet de votre travail de traduction en sélectionnant l'option de filtre "Lire le reste" - ou réduisez la vue aux lignes qui ont besoin d'une traduction ("Traductions requises") ou seulement à celles qui attendent votre contribution ("Voir les plats manquants seulement").


🙅🏻 Marquer le contenu comme ne nécessitant pas de traduction

Certains aliments et boissons classifiés (par exemple, Champagne, Prosecco, Camembert, ...) ou certaines marques célèbres ne nécessitent pas de traduction. Marquez-les en cliquant sur l'icône à double flèche et en activant Ceci ne nécessite pas de traduction.


👉 Copier les recommandations de traduction

Cliquez sur l'icône à double flèche pour voir les recommandations de traduction.

Vous pouvez filtrer les recommandations en cliquant sur certaines parties de la ligne que vous souhaitez traduire (par exemple, en cliquant sur le mot "Roasted" dans "Roasted vegetables with aioli sauce" pour ne voir que les recommandations de traduction pour ce mot).

Une fois que vous avez trouvé une recommandation de traduction avec laquelle vous aimeriez travailler, il vous suffit de cliquer sur l'icône de copie pour l'ajouter à votre menu.